有关鸡皮疙瘩

March 14, 2009 11:18 am GMT-0700 | In Life, Study

鸡皮疙瘩,英语里叫 goose bumps(事实上很多鸟类和哺乳动物都有类似的反射机制,所以不同语言里会用不同动物),指的是人或动物受冷或者有强烈感情冲击时(如惊吓、肉麻)皮肤发紧并出现密密麻麻颗粒的现象……对于有体毛的动物,这种反射机制可以将皮肤收紧并竖起体毛,有助于保暖,同时也可以在对敌的时候显得大一些,应该是进化出来的一种保护自己的机制。但是一般认为,这种反射机制对人类已经没多大好处,体毛没了,但是调节的机制还在,属于进化遗留。

美国斯坦福大学附近曾经多次报道出现山狮,甚至有山狮在住宅区活动的报告,一度搞的人心惶惶。动物学家在告市民书中说到:“When encountering a mountain lion, it is advised to appear as big as possible. If attacked, fight back. ”同学们对“appear as big as possible”这一条一直津津乐道,其实和上文提到的鸡皮疙瘩的保护作用是类似的,块头越大其威摄力也越强。鄙实验室的路易每次讨论激光束大小的时候都要说“Size does matter.”,后来甚至在正式 poster 和 presentation 上也用超大字体写下这三个词作为副标题,搞的我等群众常常在一旁因为其双关甚至三关的含义而掩面淫笑。

Tags: , ,

7 Comments »

RSS feed for comments on this post.

  1. orz

    Comment by zyw — March 14, 2009 11:28 am GMT-0700 #

  2. 哈哈哈~

    Comment by xl — March 14, 2009 3:54 pm GMT-0700 #

  3. 赞淫笑

    Comment by paranoia — March 14, 2009 5:45 pm GMT-0700 #

  4. 告市民书中没有提到如何appear as big as possible么。。这真不是一个好的技术文档啊

    Comment by Carlking — March 14, 2009 6:18 pm GMT-0700 #

  5. 把外套撑开。。。。。。

    Comment by atppp — March 14, 2009 7:45 pm GMT-0700 #

  6. 有时我在怀疑,你这个家伙是做什么的。哈哈

    Comment by iakuf — March 18, 2009 7:36 pm GMT-0700 #

  7. 山狮!!

    Comment by windland — April 25, 2009 10:10 am GMT-0700 #

Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This weblog is licensed under a Creative Commons License.
Powered by WordPress. Theme based on Pool by Borja Fernandez.